Trang chủVăn hóa - Xã hộiGiáo dụcTác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản...

Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản dịch tiếng Việt

Ngày 20.12, tại Hà Nội, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam phối hợp với Đại sứ quán Chile tại Việt Nam, ra mắt bản dịch tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của Chile – ‘Papelucho’. Đây là một phần trong dự án văn hóa do 2 đơn vị này tổ chức.

Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản dịch tiếng Việt- Ảnh 1.

Ông Phạm Vĩnh Thái (trái), Tổng biên tập Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam và ông Sergio Narea Guzman, Đại sứ Chile tại Việt Nam, thực hiện nghi thức bấm nút ra mắt bản dịch Papelucho

Tại lễ ra mắt, ông Phạm Vĩnh Thái, Tổng biên tập Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam, cho biết trước đó, vào ngày 31.10, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam và Đại sứ quán Chile tại Việt Nam đã tổ chức lễ ký thỏa thuận hợp tác văn hóa và dịch thuật tác phẩm Papelucho từ tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Việt. Sự hợp tác này được coi là một dấu mốc mới trong quan hệ hai bên, giúp giới thiệu và lan tỏa những nét đặc trưng trong văn hóa, giáo dục của Chile đến với Việt Nam.

Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản dịch tiếng Việt- Ảnh 2.

Lãnh đạo Nhà xuất bản Giáo dục và Đại sứ Chile trao đổi về bản dịch tác phẩm

Trong thời gian ngắn, đến hôm nay, bản dịch Papelucho đầu tiên đã hoàn thành bởi đội ngũ dịch giả đến từ khoa tiếng Tây Ban Nha, Trường ĐH Hà Nội với sự hỗ trợ của các biên tập viên Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam và cán bộ Đại sứ quán.

Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản dịch tiếng Việt- Ảnh 3.

Dịch giả Nguyễn Thùy Trang, giảng viên Trường ĐH Hà Nội (thứ 2 từ phải qua), đại diện nhóm tác giả dịch bộ truyện Papelucho chia sẻ về nội dung bộ truyện

Sau lễ ra mắt bản dịch, đại diện nhà xuất bản cho hay sẽ triển khai công tác biên tập, xuất bản để có thể sớm đưa 12 tập, trọn vẹn bộ truyện truyền cảm hứng và có giá trị nhân văn đến tay bạn đọc bắt đầu vào tháng 1.2025.

Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản dịch tiếng Việt- Ảnh 4.

Đại sứ Chile, ông Sergio Narea Guzman, phát biểu tại lễ ra mắt

Tại buổi lễ, Đại sứ Chile, ông Sergio Narea Guzman chia sẻ bản dịch đầu tiên đánh dấu sự hoàn tất của dự án văn hóa do Đại sứ quán Chile tiến hành trong năm nay, dưới sự bảo trợ của Tổng cục Văn hóa, Nghệ thuật, Di sản và Ngoại giao công chúng (DIRAC) thuộc Bộ Ngoại giao Chile, cùng sự hợp tác từ Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam.

“Tôi vô cùng vui mừng khi cuốn sách mà tôi đã quen biết từ thuở tấm bé giờ đã hiện diện ở Hà Nội và lần đầu tiên được dịch ra tiếng Việt, được Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam đón nhận nồng nhiệt và tôi tin rằng các độc giả cũng sẽ ưu ái khi cuốn sách được xuất bản. Tôi hoàn toàn tin rằng xuất bản phẩm này sẽ là một dấu mốc quan trọng trong việc kết nối và tìm hiểu văn hóa giữa hai nước Việt Nam và Chile”, Đại sứ Chile chia sẻ.

Tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển Papelucho ra mắt bản dịch tiếng Việt- Ảnh 5.

Hình ảnh bản dịch mẫu

Papelucho là cậu bé 8 tuổi trong bộ truyện cùng tên của tác giả Marcela Paz. Cậu có một bí mật mà cậu cho là khủng khiếp và không thể nói với ai nên cậu quyết định viết bí mật đó vào nhật ký.

Cuốn nhật ký về những trải nghiệm và suy ngẫm của cậu đã tạo nên một bộ truyện gồm 12 cuốn sách được xuất bản từ năm 1947 đến 1974 và 2 cuốn sách di cảo được xuất bản vào năm 2017. Bộ truyện Papelucho trở thành tác phẩm kinh điển của văn học thiếu nhi và văn hóa Chile, được dịch sang nhiều thứ tiếng.

Tác giả Marcela Paz (1902-1985) tên thật là Ester Huneeus Salas de Claro, là nhà văn và nhà điêu khắc nổi tiếng người Chile. Bà là một trong những người sáng lập Hiệp hội Bảo vệ người mù Cerro Santa Lucía ở Santiago, Chile khi bà 18 tuổi.

Marcela Paz được trao giải thưởng Danh dự Hans Christian Andersen tại Amriswil, Thụy Sĩ năm 1968; giải thưởng Văn học quốc gia Chile năm 1982. Đối với Marcela Paz, “trẻ em luôn thích những điều mới lạ. Các em rất hồn nhiên, trong sáng, vui vẻ và hiếu kỳ, luôn hăm hở tìm hiểu mọi thứ”.




Nguồn: https://thanhnien.vn/tac-pham-van-hoc-thieu-nhi-kinh-dien-papelucho-ra-mat-ban-dich-tieng-viet-185241220160934559.htm

Cùng chủ đề

Hợp tác chiến lược giữa MobiFone và NXB Giáo dục Việt Nam để chuyển đổi số giáo dục

Vừa qua, Nhà Xuất bản Giáo dục Việt Nam và Tổng Công ty Viễn thông MobiFone đã ký kết hợp tác chiến lược. Ông Nguyễn Tiến Thanh, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam và ông Tô Mạnh Cường, Tổng giám đốc MobiFone, ký kết hợp tác chiến lược. Ảnh: HT Tại buổi lễ ký kết, phát biểu của lãnh đạo hai đơn vị đã làm nổi bật tầm nhìn và sự quyết tâm trong...

Sáng kiến Tủ sách tiếng Việt đạt giải Nhì Giải thưởng toàn quốc về thông tin đối ngoại lần X

Tối 3/12, tại Nhà hát Lớn (Hà Nội) đã diễn ra Lễ trao Giải thưởng toàn quốc về thông tin đối ngoại lần thứ X. Tác phẩm Tủ sách tiếng Việt (dành cho người Việt Nam ở nước ngoài) của Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài (Bộ Ngoại giao) và Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam (Bộ Giáo dục và Đào tạo) đã đạt giải Nhì – Hạng mục Sáng kiến sản phẩm...

Chia sẻ phương pháp dạy tiếng Việt cho trẻ em ở nước ngoài

(NLĐO)- "Chào tiếng Việt" - bộ sách dạy tiếng Việt đoạt Giải A Sách Quốc gia năm 2023" - trở thành nguồn tài liệu giảng dạy tiếng Việt ở nước ngoài ...

Nổi bật

Mới nhất

Cùng tác giả

Bài đọc nhiều

Hà Nội hàng loạt trường công lập hạ điểm chuẩn tuyển sinh lớp 10

Hôm qua (10/7), Sở Giáo dục và Đào tạo Hà Nội đã công bố điểm chuẩn trúng tuyển bổ sung (đợt 2) vào lớp 10 các trường trung học phổ thông công lập chuyên và không chuyên  năm học 2023-2024. Khi hạ điểm chuẩn, nhà trường được nhận học sinh có nguyện vọng...

Phát động Cuộc thi Viết thư quốc tế UPU lần thứ 54, năm 2025

(ĐCSVN) - Cuộc thi Viết thư quốc tế UPU giúp học sinh tăng cường khả năng viết văn, làm phong phú thêm sự tinh tế trong tư duy, góp phần thắt chặt tình hữu nghị giữa các dân tộc và giúp các em hiểu biết thêm về vai trò của bưu chính trong đời sống xã hội. Ngày 11/11, tại trường THCS và THPT Nguyễn Khuyến (quận Cẩm Lệ, TP. Đà Nẵng), Bộ Thông tin và Truyền thông phối hợp...

Cùng chuyên mục

Tấm lòng với quê hương ngàn dặm

Những năm 1960 tại miền Nam Việt Nam, một lớp thanh niên được cử đi du học ở các nước tiên tiến trên thế giới. ...

Canada năm thứ hai liên tiếp thực hiện chính sách giới hạn số lượng sinh viên quốc tế nhập cảnh

Ngày 24/1, Bộ Di trú, tị nạn và quốc tịch Canada (IRCC) thông báo sẽ tiếp tục giới hạn số lượng sinh viên quốc tế mới được phép nhập cảnh trong năm nay, khi chính phủ đang nỗ lực giảm bớt áp lực về nhà ở, chăm sóc sức khỏe và các dịch vụ khác.

Bé trai 4 tuổi ở Hải Dương ‘trốn học’ khiến công an phải nửa ngày đi tìm

Sau khoảng 4 tiếng tìm kiếm, lực lượng Công an xã Cao An (huyện Cẩm Giàng, Hải Dương) đã tìm thấy bé Nguyễn Đức H.H. (4 tuổi), sau nhiều giờ ‘trốn học’. Bà Nguyễn Thị Long (trú tại xã Cao An, huyện Cẩm Giàng, Hải Dương) vừa gửi thư cảm ơn Công an xã Cao An vì kịp thời tìm thấy cháu nội của bà, bé Nguyễn Đức H.H. (4 tuổi), sau nhiều giờ đi lạc. Được biết, 8h ngày 23/1,...

Đại biểu Quốc hội tán thành quy định giáo viên mầm non được nghỉ hưu trước tuổi

Cho ý kiến về dự thảo Luật Nhà giáo, nhiều đại biểu Quốc hội (ĐBQH) góp ý quy định về chế độ nghỉ hưu với nhà giáo. ...

Lý do nhiều trường THPT mở đêm nhạc hàng ngàn người, mời loạt nghệ sĩ nổi tiếng

Xuất phát từ một sự kiện nội bộ mừng xuân, nhiều trường THPT tại TP.HCM đã 'nâng cấp' cả về chất lượng lẫn số lượng, biến các đêm nhạc truyền thống thành thương hiệu nổi tiếng trong giới học sinh. ...

Mới nhất

Tấm lòng với quê hương ngàn dặm

Những năm 1960 tại miền Nam Việt Nam, một lớp thanh niên được cử đi du học ở các nước tiên tiến trên thế giới. ...

Bị chính công ty con yêu cầu mở thủ tục phá sản, Rạng Đông Holding phải kê tài sản

Sau khi thụ lý đơn yêu cầu mở thủ tục phá sản đối với Rạng Đông Holding, Tòa án nhân dân TP.HCM đã yêu cầu công ty này phải xuất trình các giấy tờ, tài liệu. Trong đó phải nộp danh sách tài sản, chủ nợ tính...

Mới nhất