Nhiều người bạn nước ngoài khi đến Việt Nam đã say đắm vẻ đẹp, văn hóa nơi đây. Đó là cà phê nơi góc phố, nghệ thuật thư pháp hay phòng tranh hạnh phúc…
Lattanaphone (bên phải) thích ra cà phê chuyện trò với bạn bè. |
Lattanaphone Phetphilanon (24 tuổi, người Lào, nghiên cứu sinh tại Học viện Ngoại giao, Việt Nam): Say mê không gian cà phê Hà Nội
Tôi đến Hà Nội học tập từ năm 2019. Một trong những trải nghiệm văn hóa đáng nhớ ở Hà Nội là thói quen “đi cà phê”. Ở Hà Nội, “đi cà phê” không chỉ đơn giản là thưởng thức cà phê, mà còn có nhiều thức uống khác như: trà sữa, sinh tố, nước ép trái cây…
Tôi và những người bạn Việt Nam thường đến các quán cà phê vào sáng cuối tuần hoặc sau giờ học. Hà Nội có rất nhiều quán cà phê với phong cách đa dạng, mỗi quán mang đến một không gian yên bình và thư thái riêng.
Tôi đặc biệt thích cà phê trứng, đặc sản Hà Nội. Ly cà phê với lớp kem trứng mịn, thơm và ngọt ngào khiến tôi cảm thấy ấm áp trong tiết trời lạnh. Nó mang lại một cảm giác vừa dễ chịu vừa đậm đà.
Điều tôi ấn tượng nhất là người Việt coi cà phê như một phần của cuộc sống. Đây không chỉ là nơi để thưởng thức cà phê, mà còn là không gian để trò chuyện, thư giãn, chụp ảnh check-in và thậm chí là học tập, làm việc.
Với tôi, “đi cà phê” đã trở thành một phần không thể thiếu trong cuộc sống ở Hà Nội. Đây là một phần văn hóa, giúp tôi hiểu hơn về con người và cuộc sống của người Việt.
Anh Jean Sébastien-Grill viết thư pháp tại sự kiện của Tổng hội người Việt Nam tại Vương quốc Bỉ (tháng 2/2024). (Ảnh: Tổng hội người Việt Nam tại Vương quốc Bỉ) |
Anh Jean Sébastien-Grill: Chàng trai Pháp mê thư pháp Việt
Bén duyên với tiếng Việt và thư pháp từ năm 2016, hình ảnh ông đồ Tây Jean Sébastien-Grill trong trang phục áo the, khăn xếp, tỉ mỉ viết chữ trên giấy đỏ đã không còn xa lạ với cộng đồng yêu thư pháp và cộng đồng người Việt tại Pháp. Jean có tên tiếng Việt là “Trường Giang”. Anh cho biết: “Trường Giang là tên tiếng Việt do một người bạn đặt. Giang có cách đọc gần giống Jean. Trường Giang cũng mang ý nghĩa: mạnh khỏe, sống lâu”.
Năm 2015, Jean cùng vợ và hai con chuyển đến Việt Nam sinh sống. Cũng trong khoảng thời gian này, anh biết đến và bắt đầu theo học thư pháp. Giữa năm 2021, do ảnh hưởng của dịch Covid-19, Jean và vợ con về nước, nhưng tình yêu anh dành cho thư pháp và văn hóa Việt không dừng lại. Tại Pháp, Jean mở lớp dạy thư pháp cho người dân địa phương. Anh thường xuyên gửi tác phẩm tham gia hội chữ ở Việt Nam và cho chữ tại các lễ hội, sự kiện gặp gỡ của cộng đồng Việt kiều ở các nước Châu Âu.
Anh cho biết: “Gần nhà tôi ở Pháp có một ngôi chùa của cộng đồng Việt kiều. Những dịp lễ, tết, tôi thường đến đây cho chữ. Nhiều người Việt ở Pháp bày tỏ sự xúc động, niềm hạnh phúc khi được nhận câu đối đỏ. Tình cảm của họ khiến tôi càng có thêm động lực để tìm hiểu về văn hóa Việt Nam. Tôi được học rằng ông đồ không chỉ cho đi chữ viết mà thông qua đó còn trao gửi những giá trị tinh thần, mang đến lời chúc tốt lành. Nhờ thư pháp, đời sống tinh thần tôi thêm phong phú. Tôi hiểu thêm về cái đẹp và cảm giác được bình an, thư thái trong lòng”.
Nguồn: https://thoidai.com.vn/nhung-rung-cam-ve-xu-so-viet-nam-209825.html